|
|
|
|
||
|
Seven French actors speaking English and a classic French comedy translated into english by the internet...? Welcome to the mad world of...
by Moliere (adapted by Jaimie Carswell) A new version of Moliere's classic comedy about deception and hypocrisy translated into English by the online translating machine Babel Fish. "Translation has but one true task: to catch a fleeting glimpse for us of that higher and purer language of which all languages, after Babel, are mere fragments..." -- Walter Benjamin Now everyone speaks the same language -- but no one makes any sense. Drawing on Moliere's themes of deception, hypocrisy, and the manipulation of language, this vertiginous new version of the play opens a door to our modern world; a world of technological alienation, where nothing is as it seems, nothing is true, nothing is false, nothing is real -- yet everyone seems to understand what is going on.... With Julie Biscarat, Heloise Godet, Pablo Ibarluzea, Adeline Ishiomin, Antonio Ordóñez Bergareche, Jean-Marie Perinetti, and Nancy Trotter Landry. Directed by Jaimie Carswell. Lighting by Joe Glasgow The 2007 Dublin Fringe Festival
For more info contact Mangiare on info@mangiaretheatre.com |
||
|
|
home > about mangiare > past projects > gallery > contact > current project > links |
|